materi latihan DELF/DALF B2-C1 (argumentation, compréhension écrite, compréhension orale, production orale, résumé, etc).

  • argumentasi,

  • menulis esai,

  • membuat résumé,

  • produksi orale.


🇫🇷 Kosakata & Ekspresi – Argumentation

Structure argumentation

  • Introduction → pengantar

  • Développement → pengembangan

  • Conclusion → penutup

Introduire le sujet

  • S'il est vrai que… il n’en reste pas moins que… → Memang benar bahwa…, namun tetap saja…

  • Le monde est petit, mais est-ce si évident ? → Dunia ini kecil, tapi benarkah demikian?

Donner son point de vue

  • Deux thèses s’affrontent → Dua pendapat saling berhadapan

  • Pour ma part, je suis plutôt pour… → Bagi saya, saya cenderung setuju…

  • Je penche pour… → Saya condong ke…

  • Utiliser le pronom je → Gunakan kata ganti saya

Conclure

  • Au fond / tout bien considéré / en fin de compte / quoi qu’il en soit → Pada akhirnya / setelah dipertimbangkan / bagaimanapun juga

  • Synthétiser son point de vue → Meringkas pendapat sendiri

  • Ouvrir le débat → Membuka pertanyaan baru untuk diskusi


🇫🇷 Types d’arguments (jenis argumen)

  • Argument d’autorité → argumen otoritas (mengutip pakar)

  • Argument par la cause → argumen sebab

  • Argument par la conséquence → argumen akibat

  • Argument par les valeurs → argumen nilai

  • Argument par la norme → argumen berdasarkan norma/akal sehat

  • Rapports de cause à effet → hubungan sebab-akibat

  • Généralisation → generalisasi

  • Alternative impossible → alternatif yang tak bisa diterima

👉 contoh:

  • Thèse 1: Les distances physiques disparaissent → jarak fisik hilang.

  • Thèse 2: La réduction des distances conduit à l’uniformisation → penyempitan jarak justru menyeragamkan budaya.


🇫🇷 Vocabulaire utile – Rédaction & Résumé

  • spirale vicieuse → lingkaran setan

  • inégalités → ketidaksetaraan

  • pacte républicain rompu → kontrak republik yang rusak

  • se replier sur son identité → menarik diri pada identitas sendiri

  • cohabitation culturelle → hidup berdampingan antarbudaya

  • standardisation des consommations → penyeragaman konsumsi

  • métissage culturel → percampuran budaya

  • terroir valorisé → budaya lokal dihargai

Techniques pour résumer

  • Supprimer les répétitions → hilangkan pengulangan

  • Chercher le mot juste → cari kata tepat

  • Remplacer la voix passive par active → ubah kalimat pasif ke aktif

  • Reformuler en phrases courtes → reformulasi dengan kalimat pendek


🇫🇷 Production orale (exposé)

Thème: Télécommunications – chance ou danger ?

  • Avantage: communication rapide, rapprochement culturel, accès au savoir.

  • Danger: isolement, dépendance, uniformisation, perte des identités locales.

  • Exprimer son avis:

    • Je pense que…

    • Il me semble que…

    • On peut dire que…


🇫🇷 Compréhension orale – Expressions fréquentes

  • apprentissage des langues étrangères → pembelajaran bahasa asing

  • méthodes révolutionnaires → metode revolusioner

  • cours en ligne → kursus daring

  • classe virtuelle → kelas virtual

  • professeur particulier à distance → guru privat jarak jauh

  • assistante téléphonique → asisten telepon

  • rencontres régulières → pertemuan rutin

  • qualité des activités proposées → kualitas aktivitas yang ditawarkan

  • formation gratuite → pelatihan gratis


kosakata, ekspresi penting, dan struktur argumentasi/résumé/production orale.

 (Prancis dari teks Auroville, Belanda dari daftar isi, Prancis dari argumentation ini) ke dalam kamus pribadi multi-bahasa (FR–NL–ID) dalam bentuk tabel besar biar rapi dan lengkap?


RÉALISATION



S'y référer constamment au cours de la rédaction, pour restituer fidèlement les idées de l'auteur.
Quel était le thème des rencontres qui ont eu lieu à Cabourg ?

1 point

a. l'achat de musique en ligne sur Internet

b. les droits d'auteur des artistes sur Internet

c. les artistes devenus célèbres grâce à Internet

. La musique en ligne sur Internet...

1 point

a ne rapporte pas d'argent aux artistes.

b. rapporte de l'argent aux artistes célèbres.

c. permet aux petits artistes de se faire connaître.

3. Par rapport aux autres pays, en France les artistes...

1 point

a. touchent plus de droits d'auteur.

b. ont plus de visibilité sur Internet.

c. sont mieux représentés syndicalement.

4. Pour aider les artistes,

la Commission européenne...

1 point

a. va augmenter la rémunération des droits d'auteur.

b. envisage d'augmenter la durée des droits d'auteur.

c. organise régulièrement des rencontres fructueuses.

DOCUMENT 2

Tentu, berikut terjemahan dari teks bahasa Prancis tersebut dengan mempertahankan teks aslinya:
 
1. Quel est le problème des personnes qui cherchent un emploi sur Internet? (Apa masalah orang yang mencari pekerjaan di Internet?) 1 poin
a. Elles reçoivent rarement des réponses positives, (Mereka jarang menerima jawaban positif,)
b. Elles ne savent pas si leur candidature aboutira. (Mereka tidak tahu apakah lamaran mereka akan berhasil.)
c. Elles trouvent peu d'offres d'emploi intéressantes. (Mereka menemukan sedikit tawaran pekerjaan yang menarik.)
 
2. Pour un demandeur d'emploi, Météo Job permet... (Bagi pencari kerja, Météo Job memungkinkan...) 1 poin
a. de déterminer l'adéquation entre son expérience et le poste. (untuk menentukan kesesuaian antara pengalaman mereka dan posisi tersebut.)
b. d'obtenir des informations sur la santé des entreprises. (untuk mendapatkan informasi tentang kesehatan perusahaan.)
c. d'avoir accès à un plus grand nombre d'offres d'emploi. (untuk memiliki akses ke lebih banyak tawaran pekerjaan.)
 
3. Lorsqu'il y a pénurie de postes dans un domaine, Météo Job propose... (Ketika ada kekurangan posisi di suatu bidang, Météo Job menawarkan...) 1 poin
a. des formations pour se reconvertir. (pelatihan untuk beralih karier.)
b. des offres d'emplois dans d'autres pays européens. (tawaran pekerjaan di negara-negara Eropa lainnya.)
c. un emploi aux mêmes spécificités dans un autre domaine. (pekerjaan dengan spesifikasi yang sama di bidang lain.)
 
PRODUCTION ORALE (PRODUKSI LISAN) 25 points
 
Relisez << Les mirages de la communication universelle » (p. 16) et le texte sur Skype (p. 17). (Baca kembali << Les mirages de la communication universelle » (hal. 16) dan teks tentang Skype (hal. 17).)
 
A partir de ces textes, préparez un exposé oral sur le thème suivant : (Berdasarkan teks-teks ini, siapkan presentasi lisan tentang tema berikut:)
 
Le développement des télécommunications: une chance ou un danger pour notre société ? (Perkembangan telekomunikasi: peluang atau bahaya bagi masyarakat kita?)
 
Techniques fan un exposé 34-35
 
CONSEILS (SARAN)
 
> Il s'agit d'un exposé oral de quinze minutes maximum à partir de deux ou trois textes sources. Ces documents doivent vous servir de point de départ pour votre réflexion. Vous devez y puiser des informations, des exemples et mettre en évidence quelques points importants contenus dans les textes. (Ini adalah presentasi lisan maksimal lima belas menit berdasarkan dua atau tiga teks sumber. Dokumen-dokumen ini harus berfungsi sebagai titik awal untuk refleksi Anda. Anda harus mengumpulkan informasi, contoh, dan menyoroti beberapa poin penting yang terkandung dalam teks.)
 
> Après votre intervention, le jury vous posera quelques questions et s'entretiendra avec vous à propos du contenu de votre exposé. Il pourra vous demander de développer certaines idées ou de revenir sur les points qui n'ont pas été clairement exposés. (Setelah intervensi Anda, juri akan mengajukan beberapa pertanyaan dan berbicara dengan Anda tentang isi presentasi Anda. Mereka mungkin meminta Anda untuk mengembangkan ide-ide tertentu atau untuk kembali ke poin-poin yang belum dijelaskan dengan jelas.)
 
COMPRÉHENSION DE L'ORAL (PEMAHAMAN LISAN)
 
Durée de l'épreuve: 40 minutes (Durasi ujian: 40 menit)
 
Exercice 1 18 points (Latihan 1 18 poin)
 
CONSEILS (SARAN)
 
Lors de l'épreuve de compréhension orale sur un document long, vous êtes évalué(e) sur votre capacité à comprendre le contenu général du document mais aussi des éléments de détail et l'implicite du discours. (Selama ujian pemahaman lisan tentang dokumen yang panjang, Anda dievaluasi atas kemampuan Anda untuk memahami konten umum dokumen tetapi juga elemen detail dan implisit dari wacana.)
 
Tout d'abord, lisez attentivement les questions de manière à bien préparer votre écoute. Les questions suivent l'ordre de l'enregistrement. Lors des écoutes, prenez des notes au brouillon. (Pertama-tama, baca pertanyaan dengan cermat untuk mempersiapkan pendengaran Anda dengan baik. Pertanyaan-pertanyaan itu mengikuti urutan rekaman. Selama mendengarkan, buat catatan di kertas buram.)
 
Vous allez entendre deux fois un extrait d'émission de radio de 6 minutes environ. (Anda akan mendengar dua kali kutipan dari acara radio sekitar 6 menit.)
 
→Vous aurez tout d'abord 3 minutes pour lire les questions (→Pertama-tama Anda akan memiliki 3 menit untuk membaca pertanyaan)
 
→Puis vous écouterez une première fois l'enregistrement. (→Kemudian Anda akan mendengarkan rekaman untuk pertama kalinya.)
 
→Vous aurez ensuite 3 minutes pour commencer à répondre aux questions. (→Anda kemudian akan memiliki 3 menit untuk mulai menjawab pertanyaan.)
 
→Vous écouterez une deuxième fois l'enregistrement. (→Anda akan mendengarkan rekaman untuk kedua kalinya.)
 
→Vous aurez encore 5 minutes pour compiéter vos réponses (→Anda masih akan memiliki 5 menit untuk menyelesaikan jawaban Anda)
 
QUESTIONS (PERTANYAAN)
 
Trouvez la bonne réponse ou répondez aux questions. (Temukan jawaban yang benar atau jawab pertanyaan.)
 
1. L'émission traite... (Acara ini membahas...) 1 point
 
a. de l'apprentissage des langues étrangères à l'école. (pembelajaran bahasa asing di sekolah.)
b. des méthodes révolutionnaires pour apprendre les langues. (metode revolusioner untuk belajar bahasa.)
c. du succès récent de l'apprentissage des langues étrangères. (keberhasilan baru-baru ini dari pembelajaran bahasa asing.)
 
2. Quelle est la fonction des invités de l'émission ? Complétez le tableau..... (Apa fungsi para tamu di acara itu? Lengkapi tabel.....) 2 points
 
Invité (Tamu) Fonction (Fungsi)
Christina Gierse
Philippe Lagrace
 
3. D'après Christina Gierse, quels sont les principaux avantages de l'apprentissage des langues étrangères par Internet ? (Menurut Christina Gierse, apa manfaat utama belajar bahasa asing melalui Internet?) (3 éléments de réponses) (3 elemen jawaban) 3 points
 
4. Complétez le tableau. (Lengkapi tabel.) Prix (Harga) 2 points
 
De 0 à 10 euros par mois (Dari 0 hingga 10 euro per bulan)
Type de formation (Jenis pelatihan)
Environ 100 euros par mois (Sekitar 100 euro per bulan)
 
5. D'après Philippe Lagrace, pourquoi faut-il conserver la présence d'un professeur même lors de cours en ligne sur Internet? (Menurut Philippe Lagrace, mengapa kita harus mempertahankan kehadiran seorang guru bahkan selama kursus online di Internet?) (2 éléments de réponse) (2 elemen jawaban) 2 points
 
6. De quoi disposent les apprenants qui suivent les cours de langue par Internet de Philippe Lagrace? (Apa yang dimiliki oleh peserta didik yang mengikuti kursus bahasa melalui Internet dari Philippe Lagrace?) ........ 1 point
 
a. D'activités supplémentaires pour découvrir la culture du pays (Kegiatan tambahan untuk menemukan budaya negara)
b. De rencontres régulières entre apprenants dans des écoles lanques (Pertemuan rutin antara peserta didik di sekolah bahasa)
c. D'un professeur particulier à distance et d'une assistana téléphonique (Seorang guru privat dari jarak jauh dan asisten telepon)
 
7. Comment se passent les cours de conversation en lign décrits par Philippe Lagrace? Trouvez les 3 éléments me tionnés dans le document. (Bagaimana kelas percakapan online yang dijelaskan oleh Philippe Lagrace? Temukan 3 elemen yang disebutkan dalam dokumen.) ....... 3 points
 
Les apprenants... (Peserta didik...)
 
a. sont de même nationalité. (memiliki kebangsaan yang sama.)
b. communiquent par e-mail. (berkomunikasi melalui email.)
c. participent depuis chez eux. (berpartisipasi dari rumah mereka.)
d. sont dans une classe virtuelle. (berada di kelas virtual.)
e sont encadrés par un professeur. (didampingi oleh seorang guru.)
 
8. Quelle est la particularité de la formule de cours de langu à 80 euros proposée par Philippe Lagrace par rapportar cours traditionnel ? (Apa kekhasan dari formula kursus bahasa seharga 80 euro yang ditawarkan oleh Philippe Lagrace dibandingkan dengan kursus tradisional?) 2 points
 
9. D'après Christina Gierse, lorsqu'on choisit une formation ligne il faut être attentif à.... (Menurut Christina Gierse, ketika memilih pelatihan online, seseorang harus memperhatikan....) 1 point
 
a. la disponibilité du professeur. (ketersediaan guru.)
b. la qualité des activités proposées. (kualitas kegiatan yang diusulkan.)
c. la rapidité de sa connexion Internet. (kecepatan koneksi Internet Anda.)
 
10. D'après Christina Gierse, quel est le problème des format gratuites? (Menurut Christina Gierse, apa masalah dari pelatihan gratis?)

1. Rappeler le sujet de l'argumenta-tion et la problématique soulevée (Mengingatkan subjek argumentasi dan masalah yang diangkat)
- S'il est vrai que le monde est de plus en plus petit, il n'en reste pas moins que... (Jika benar bahwa dunia semakin kecil, tetap saja...)
- Le monde est petit, entend-on tous les jours, mais est-ce si évident? (Dunia ini kecil, yang kita dengar setiap hari, tetapi apakah itu begitu jelas?)
2. Donner le point de vue adopté (Memberikan sudut pandang yang diadopsi)
- Deux thèses s'affrontent: (...) Pour ma part, je suis plutôt pour/Je penche pour... (Dua tesis saling berhadapan: (...) Bagi saya, saya lebih memilih/Saya cenderung ke...)
- Utiliser le pronom je et toutes les marques de la première personne ma, mon, mol... (Gunakan kata ganti "saya" dan semua tanda orang pertama ma, mon, moi...)
 
Développement (Pengembangan)
 
- Reprendre la liste des arguments choisis, les classer par enchainements d'idées et faire un plan structuré, sous forme de notes. (Mengambil kembali daftar argumen yang dipilih, mengklasifikasikannya berdasarkan rangkaian ide dan membuat rencana terstruktur, dalam bentuk catatan.)
- POUR... varier ses arguments (UNTUK... memvariasikan argumen Anda)
- L'argument d'autorité (Argumen otoritas)
 
- Faire référence à une autorité reconnue et experte. «Le déterminisme et le fatalisme ne sont plus de mise ». c'est ce qu'affirme Catherine Withol de Wenden, directrice de recherche au CNRS dans une interview récente. (Merujuk pada otoritas yang diakui dan ahli. "Determinisme dan fatalisme tidak lagi relevan." Itulah yang ditegaskan oleh Catherine Withol de Wenden, direktur penelitian di CNRS dalam wawancara baru-baru ini.)
- L'argument par la cause (Argumen berdasarkan sebab)
 
- S'appuyer sur la ou les causes d'un phénomène. (Mendukung pada penyebab suatu fenomena.)
- Thèse 2: La disparité d'accès aux moyens de transport et de télécommunication ne fait qu'accentuer les distances entre les riches et les pauvres. (Tesis 2: Perbedaan akses ke sarana transportasi dan telekomunikasi hanya memperburuk jarak antara orang kaya dan orang miskin.)
- L'argument par la conséquence (Argumen berdasarkan akibat)
 
- S'appuyer sur les effets d'un phénomène pour en montrer les avantages ou les inconvénients. (Mendukung pada efek suatu fenomena untuk menunjukkan keuntungan atau kerugiannya.)
- Thèse 1: Les distances physiques disparaissant, les échanges s'intensifient. C'est pourquoi les hommes appren-nent à mieux se connaître et à se respecter et c'est ce qui leur permettra sans aucun doute de vivre en harmonie. (Tesis 1: Jarak fisik menghilang, pertukaran meningkat. Inilah mengapa orang belajar untuk saling mengenal dan menghormati lebih baik dan inilah yang pasti akan memungkinkan mereka untuk hidup dalam harmoni.)
- Thèse 2: La réduction des distances physiques va conduire à une uniformisation des comportements et une standardi-sation des consommations. (Tesis 2: Pengurangan jarak fisik akan mengarah pada penyeragaman perilaku dan standarisasi konsumsi.)
- L'argument par les valeurs (Argumen berdasarkan nilai)
 
- S'appuyer sur les valeurs d'une société considérées comme des évidences. (Mendukung pada nilai-nilai masyarakat yang dianggap sebagai bukti.)
- Thèse 2: Avec le développement des télécommunications, on peut envoyer des messages à l'autre bout du monde. Mais celui qui les reçoit les comprend-il? Eh bien non. Pourquoi ? Parce qu'il n'a pas la même culture, la même langue, les mêmes intérêts. (Tesis 2: Dengan perkembangan telekomunikasi, kita dapat mengirim pesan ke ujung dunia. Tetapi apakah orang yang menerimanya memahaminya? Tentu tidak. Mengapa? Karena mereka tidak memiliki budaya, bahasa, minat yang sama.)
- L'argument par la norme (Argumen berdasarkan norma)
 
- S'appuyer sur l'idée de « bon sens », sur ce qui est consi-déré comme communément admis. (Mendukung pada gagasan "akal sehat", pada apa yang dianggap sebagai yang diterima secara umum.)
- Thèse 2: Il est déjà compliqué de s'entendre quand on partage la même langue et la même culture, tout le monde le sait, il n'est donc pas difficile d'imaginer l'ampleur des problèmes de communication au niveau mondial. (Tesis 2: Sudah rumit untuk bersepakat ketika kita berbagi bahasa dan budaya yang sama, semua orang tahu itu, jadi tidak sulit untuk membayangkan besarnya masalah komunikasi di tingkat global.)
- Les rapports de cause à effet (Hubungan sebab akibat)
 
- Démontrer que tel phénomène entraîne « naturellement >>> tel autre phénomène. (Menunjukkan bahwa fenomena tertentu menyebabkan "secara alami" fenomena lain.)
- Thèse 1: On a établi des ponts (la route de la soie, la route des épices), on a échangé des biens, peu à peu les groupes humains se sont découverts les uns les autres et nous sommes devenus des citoyens du monde. (Tesis 1: Kita telah membangun jembatan (jalur sutra, jalur rempah-rempah), kita telah bertukar barang, sedikit demi sedikit kelompok manusia telah saling menemukan dan kita telah menjadi warga dunia.)
- La généralisation (Generalisasi)
 
- Généraliser à partir d'un ou deux exemples. (Menggeneralisasi dari satu atau dua contoh.)
- Généralisation des passeports, divulgation de l'information, voilà deux éléments qui ont favorisé les migrations. (Generalisasi paspor, pengungkapan informasi, inilah dua elemen yang mempromosikan migrasi.)
- L'alternative (Alternatif)
 
- Proposer une alternative impossible à admettre, en recher-chant l'accord de l'auditoire. (Mengusulkan alternatif yang mustahil untuk diterima, dengan mencari persetujuan dari audiens.)
- Thèse 2: Sommes-nous prêts à accepter une monoculture dans laquelle les traditions locales disparaîtraient et qui ferait de nous des êtres tous identiques? (Tesis 2: Apakah kita siap untuk menerima monokultur di mana tradisi lokal akan menghilang dan yang akan membuat kita semua menjadi makhluk yang identik?)
 
Argumenter à l'oral (Berargumentasi secara lisan)
 
- Argumenter, c'est mettre en œuvre un raisonnement afin de faire connaître sa position, de défendre une thèse ou de contredire une thèse opposée. (Berargumentasi adalah menerapkan penalaran untuk mengumumkan posisi Anda, untuk membela tesis atau untuk menentang tesis yang berlawanan.)
- Dans une argumentation, on cherche à convaincre à l'aide d'éléments de preuve logiquement reliés entre eux et illustrés par des exemples variés. (Dalam argumentasi, kita berusaha meyakinkan dengan menggunakan bukti yang terhubung secara logis dan diilustrasikan dengan contoh-contoh yang bervariasi.)
 
Choisir son point de vue (Memilih sudut pandang Anda)
 
- Thèse 1: Les distances culturelles disparaissent en même temps que les distances géographi-ques. Les hommes sont prêts à accepter le métissage culturel et à construire une cohabi tation respectueuse des différentes cultures. (Tesis 1: Jarak budaya menghilang bersamaan dengan jarak geografis. Orang-orang siap untuk menerima percampuran budaya dan membangun ko-habitasi yang menghormati budaya yang berbeda.)
- Thèse 2: La visibilité plus grande des différences culturelles par leur confrontation, réveillant les identités et accentuant les inégalités, pourrait aboutir au contraire à une incompré-hension totale entre les hommes et à un repli identitaire. (Tesis 2: Visibilitas yang lebih besar dari perbedaan budaya melalui konfrontasi mereka, membangkitkan identitas dan meningkatkan ketidaksetaraan, sebaliknya dapat mengakibatkan kesalahpahaman total antara orang-orang dan penarikan identitas.)
 
PRÉPARATION (PERSIAPAN)
 
- Reformuler le sujet (Merumuskan kembali subjek)
- Avec le progrès technique et les échanges commerciaux, les distances physiques raccourcissent considérable-ment et le monde devient de plus en plus petit. (Dengan kemajuan teknis dan pertukaran komersial, jarak fisik berkurang secara signifikan dan dunia menjadi semakin kecil.)
- Rédiger, sous forme de question, la problématique de fond que soulève le sujet (Menulis, dalam bentuk pertanyaan, masalah mendasar yang diangkat oleh subjek)
- Problème posé au rapprochement physique, on peut opposer la distance culturelle. (Masalah yang diajukan untuk pendekatan fisik, kita dapat menentang jarak budaya.)
- Cette disparition incontestable des distances physiques entraîne-t-elle pour autant la disparition des distances culturelles ? (Apakah hilangnya jarak fisik yang tak terbantahkan ini menyebabkan hilangnya jarak budaya?)
- Préparer ses futurs arguments (Mempersiapkan argumen masa depan)
- Réécouter et relire les documents du dossier. (Mendengarkan dan membaca ulang dokumen-dokumen dari berkas.)
- Pour chaque document, noter les idées qui pourront servir dans l'argumentation. (Untuk setiap dokumen, catat ide-ide yang dapat digunakan dalam argumentasi.)
- Document 1: il n'existe pas de sauvages et nous sommes amputés d'une partie de notre nature par la civilisation. (Dokumen 1: tidak ada orang liar dan kita diamputasi dari sebagian dari alam kita oleh peradaban.)
- Document 2: la première <<mondialisation date du XV siècle. avec l'ouverture de la route des épices. (Dokumen 2: "globalisasi" pertama berasal dari abad ke-15 dengan pembukaan jalur rempah-rempah.)
- Document 3...
- Ajouter ses idées personnelles. (Tambahkan ide pribadi Anda.)
- Sujet: Mondialisation, disparition des frontières, développement du tourisme: peut-on parler de la fin des distances? (Subjek: Globalisasi, hilangnya perbatasan, pengembangan pariwisata: dapatkah kita berbicara tentang akhir jarak?)
- Pour préparer cette argumentation, référez-vous à l'ensemble des documents oraux et écrits du dossier 4. Numérotez-les dans leur ordre d'apparition. (Untuk mempersiapkan argumentasi ini, lihat semua dokumen lisan dan tertulis dari berkas 4. Beri nomor dalam urutan kemunculannya.)
- Pour illustrer les points à abor-der, chercher un exemple concret dans les documents consultés, dans ses lectures ou dans son expérience personnelle (Untuk menggambarkan poin-poin yang akan dibahas, cari contoh konkret dalam dokumen yang dikonsultasikan, dalam bacaan Anda, atau dalam pengalaman pribadi Anda)
1. Les distances physiques disparaissent les avions sont devenus accessibles, les passeports ont été généralisés... (Jarak fisik menghilang, pesawat terbang menjadi lebih mudah diakses, paspor telah digeneralisasi...)
2. Cette disparition des distances physiques entraîne un rapprochement des cultures: il y a de plus en plus de couples mixtes, nous mangeons « mondial .... (Hilangnya jarak fisik ini menyebabkan pendekatan budaya: ada semakin banyak pasangan campuran, kita makan "global"....)
3. La fin des distances physiques révèle les distances culturelles et accentue le désir de défendre sa propre culture: le terroir est valorisé, les identités locales se renforcent... (Akhir jarak fisik mengungkapkan jarak budaya dan meningkatkan keinginan untuk mempertahankan budaya sendiri: terroir dihargai, identitas lokal diperkuat...)
- Préparer les arguments, en variant leurs types (cf. encadré p. 61) (Siapkan argumen, dengan memvariasikan jenisnya (lihat kotak hal. 61))
- Classer les arguments du plus convaincant au moins convaincant (Klsifikasikan argumen dari yang paling meyakinkan hingga yang kurang meyakinkan)
- Souligner les arguments les plus convaincants et développer au moins un exemple (Garisbawahi argumen yang paling meyakinkan dan kembangkan setidaknya satu contoh)
- Les distances physiques raccourcissent. on ne met plus que quelques heures pour aller d'un point du globe à un autre. Avec le téléphone et Internet, on peut envoyer un message en quelques minutes à l'autre bout de la planète.... (Jarak fisik semakin pendek. Tidak butuh waktu lebih dari beberapa jam untuk pergi dari satu titik di dunia ke titik lainnya. Dengan telepon dan Internet, kita dapat mengirim pesan dalam beberapa menit ke ujung planet....)
 
RELECTURE (PEMBACAAN ULANG)
RÉDACTION (PENYUSUNAN)
 
- Résumer une première fois, élément de sens par élément de sens (et non phrase par phrase), les idées développées (Ringkas untuk pertama kalinya, elemen makna demi elemen makna (dan bukan frasa demi frasa), ide-ide yang dikembangkan)
- Suivre la trame choisie. (Ikuti kerangka yang dipilih.)
- Supprimer les informations secondaires. (Hapus informasi sekunder.)
- Paragraphes 1 et 2: Les couches populaires de la société sont victimes d'un nouveau mal: ane spirale vicieuse », devenue la règle du fonctionnement social... (Paragraf 1 dan 2: Lapisan populer masyarakat menjadi korban kejahatan baru: spiral yang kejam, telah menjadi aturan fungsi sosial...)
- Reformuler le point de vue de l'auteur, en cherchant les formules les plus courtes (voir l'encadré "Pour être concis") (Rumuskan kembali sudut pandang penulis, dengan mencari formula terpendek (lihat kotak "Agar ringkas"))
 
Conseils de rédaction (Tips menyusun)
 
- Se mettre à la place de l'auteur principal et respecter le mode d'énonciation du texte : ne pas écrire « L'auteur dit que c'est important. mais « C'est important. », préserver le temps des verbes du texte d'origine... (Tempatkan diri Anda pada posisi penulis utama dan hormati cara pengucapan teks: jangan menulis "Penulis mengatakan bahwa itu penting." tetapi "Itu penting.", lestarikan waktu kata kerja dari teks asli...)
- Adopter un style et des expres-sions personnels, sans pour autant changer les mots du texte lorsqu'ils sont précis dans ce cas, utiliser les guillemets: une spirale vicieuse (Adopsi gaya dan ekspresi pribadi, tanpa mengubah kata-kata dari teks ketika mereka tepat dalam hal ini, gunakan tanda kutip: spiral yang kejam)
- Utiliser des connecteurs pour restituer les articulations logiques explicites ou implicites du texte (Gunakan konektor untuk memulihkan artikulasi logis eksplisit atau implisit dari teks)
- Lignes 41 à 48: Non seulement l'État ne protège plus de cette force d'attraction vers le bas. mais en plus il l'institutionnalise. (Baris 41 hingga 48: Tidak hanya Negara tidak lagi melindungi dari kekuatan tarik ke bawah ini, tetapi lebih dari itu, ia melembagakannya.)
- Par souci de clarté, proscrire les citations superflues et les parenthèses (Demi kejelasan, larang kutipan dan tanda kurung yang berlebihan)
- Retravailler plusieurs fois le résumé pour en améliorer la concision (Kerjakan ulang ringkasan beberapa kali untuk meningkatkan keringkasannya)
 
- vous n'avez pas repris textuellement des phrases de l'auteur: (Anda tidak mengambil frasa dari penulis secara tekstual:)
- votre résumé est un tout autonome: il est compréhensible à lui seul, sans avoir à recourir au texte d'origine. (ringkasan Anda adalah keseluruhan yang otonom: dapat dipahami dengan sendirinya, tanpa harus menggunakan teks asli.)
- Relire le texte d'origine en entier, ainsi que votre résumé (Baca ulang seluruh teks asli, serta ringkasan Anda)
- Vérifier que: (Verifikasi bahwa:)
- vous êtes resté(e) fidèle au texte (Anda tetap setia pada teks)
- vous avez repris les idées de l'auteur dans l'ordre du texte; (Anda telah mengambil ide-ide penulis dalam urutan teks;)
- vous n'avez pas fait de commentaire ni donné d'opinion personnelle: (Anda tidak membuat komentar atau memberikan pendapat pribadi:)
- Compter et noter le nombre de mots de votre résumé (Hitung dan catat jumlah kata dari ringkasan Anda)
 
POUR... être concis (UNTUK... menjadi ringkas)
 
- Supprimer les idées qui sont répétées (Hapus ide-ide yang diulang)
 
- Un ascenseur en panne, c'est un ascenseur qui ne marche plus, il ne permet pas de monter. - Un ascenseur en panne ne permet plus de monter. (Lift yang rusak, itu adalah lift yang tidak berfungsi lagi, itu tidak memungkinkan untuk naik. - Lift yang rusak tidak lagi memungkinkan untuk naik.)
- Remplacer une énumération par un seul terme (Ganti enumerasi dengan satu istilah)
 
- difficulté, dureté du monde, inégalité injustice (kesulitan, kekerasan dunia, ketidaksetaraan ketidakadilan)
- Remplacer une expression par un seul mot (Ganti ekspresi dengan satu kata)
 
- conjoncture négative = crise (situasi negatif = krisis)
- Chercher le mot juste au lieu d'utiliser une périphrase (Cari kata yang tepat alih-alih menggunakan perifrasa)
 
- Une << spirale vicieuse » est un mécanisme qui propulse les individus vers le bas. C'est un mécanisme de régression. (Spiral yang kejam adalah mekanisme yang mendorong individu ke bawah. Itu adalah mekanisme regresi.)
- Supprimer les présentatifs (Hapus presentasi)
 
- C'est au travers des règles que la société prend à la fois corps et sens. Les règles structurent la société. (Melalui aturanlah masyarakat mengambil tubuh dan makna pada saat yang sama. Aturan menyusun masyarakat.)
- Utiliser les deux-points pour remplacer un lien de cause ou de conséquence (Gunakan titik dua untuk mengganti tautan sebab atau akibat)
- Remplacer un groupe prépositionnel par un adverbe (Ganti kelompok preposisional dengan kata keterangan)
 
- avec précision précisément (dengan presisi tepatnya)
- Supprimer les propositions complétives en ayant recours à un adverbe, un infinitif ou un nom (Hapus proposisi pelengkap dengan menggunakan kata keterangan, infinitif, atau kata benda)
 
- Il est sûr que nous devons nous attendre à ce que la société subisse une double crise, La société subira sûrement une double crise. (Pasti bahwa kita harus berharap masyarakat akan mengalami krisis ganda, Masyarakat pasti akan mengalami krisis ganda.)
- Remplacer la voix passive par la voix active (Ganti suara pasif dengan suara aktif)
 
- Les thèmes classiques de l'injustice sont modifiés par cette nouvelle règle sociale. = Cette nouvelle règle sociale modifie les thèmes classiques de l'injustice. (Tema klasik ketidakadilan diubah oleh aturan sosial baru ini. = Aturan sosial baru ini mengubah tema klasik ketidakadilan.)
- Remplacer une phrase négative par une phrase affirmative de même sens (Ganti kalimat negatif dengan kalimat afirmatif dengan makna yang sama)
 
- Aucun de ces thèmes n'est absent. Tous ces thèmes apparaissent, (Tidak satu pun dari tema ini yang tidak ada. Semua tema ini muncul,)
- Remplacer une proposition relative par un adjectif (Ganti proposisi relatif dengan kata sifat)
 
- La perspective qui s'ouvre. La perspective actuelle (Perspektif yang terbuka. Perspektif saat ini)
- Remplacer une proposition subordonnée (temps, cause, condition...) par un adjectif ou un participe en tête de phrase (Ganti proposisi subordinat (waktu, sebab, kondisi...) dengan kata sifat atau partisip di awal kalimat)
 
- Le sens de l'ascenseur social s'est inversé, parce que les dispositifs de protection se dénaturent. Les dispositifs de protection se dénaturant, l'ascenseur social a changé de sens. (Arti lift sosial telah terbalik, karena perangkat perlindungan memburuk. Perangkat perlindungan memburuk, lift sosial telah berubah arah.)
- Reformuler les idées-force par des phrases directes qui en éclairent le sens (Rumuskan kembali ide-ide kuat dengan frasa langsung yang menerangi artinya)
 
- Parce que ce qui se renverse, c'est le pacte républicain, pacte qui institue les individus en tant que sujet. L'État garantissait l'égalité de tous ses citoyens mais ce contrat est désormais rompu, (Karena apa yang terbalik, itu adalah pakta republik, pakta yang melembagakan individu sebagai subjek. Negara menjamin kesetaraan semua warganya tetapi kontrak ini sekarang diputuskan,)
 
Faire une lecture globale du texte et identifier: (Lakukan pembacaan global teks dan identifikasi:)
 
- le type de document extrait d'un essai écrit par deux sociologues (jenis dokumen kutipan dari esai yang ditulis oleh dua sosiolog)
- le thème général l'aggravation des inégalités dans la société française (tema umum memburuknya ketidaksetaraan dalam masyarakat Prancis)
- les caractéristiques stylistiques: style « insistant », qui cherche à capter l'attention du lecteur, voire à l'émouvoir, par la répé tition et par l'usage de divers procédés stylistiques (karakteristik stilistika: gaya "bersikeras", yang berupaya menarik perhatian pembaca, atau bahkan membuatnya emosional, dengan pengulangan dan dengan penggunaan berbagai proses stilistika)
- le nombre de mots: 607 (réduction d'un tiers > environ 200 mots) (jumlah kata: 607 (pengurangan sepertiga > sekitar 200 kata))
 
Faire une lecture détaillée (Lakukan pembacaan terperinci)
 
- Repérer les éléments-clés qui seront inté grés dans le résumé. (Identifikasi elemen-elemen kunci yang akan diintegrasikan dalam ringkasan.)
- La spirale vicieuse », cette mécanique qui entraîne vers le bas, n'est pas, dans le discours des milieux populaires, liée à une conjoncture négative. Elle n'est pas un risque qu'en-court tout salarié, ni un danger auquel on doit prendre garde. Elle est devenue une règle du fonctionnement social... (Spiral yang kejam, mekanisme yang menarik ke bawah ini, tidak, dalam wacana lingkaran populer, terkait dengan konjungtur negatif. Itu bukan risiko yang dihadapi setiap karyawan, atau bahaya yang harus diwaspadai. Itu telah menjadi aturan fungsi sosial...)
- Rechercher les articulations logiques ou les procédés stylistiques soulignant le rai-sonnement de l'auteur: la mise en relief (ce qui, ce que...), la question rhétorique (Pourquoi? Parce que...).... (Cari artikulasi logis atau proses stilistika yang menggarisbawahi penalaran penulis: penekanan (apa, apa yang...), pertanyaan retoris (Mengapa? Karena...)....)
- Encadrer et numéroter les idées ou les arguments importants. (Bingkai dan beri nomor pada ide atau argumen penting.)
- La spirale vicieuse (...) est devenue une règle du fonctionnement social (...) considérer qu'au coœur de la société s'organise un mécanisme qui propulse les individus vers le bas, les disqualifie (...). (Spiral yang kejam (...) telah menjadi aturan fungsi sosial (...) menganggap bahwa di jantung masyarakat diorganisasikan mekanisme yang mendorong individu ke bawah, mendiskualifikasi mereka (...).)
- Rechercher le plan du texte (Cari rencana teks)
- Noter les différents mouvements logiques du texte: (Catat berbagai gerakan logis teks:)
- Lignes 1 à 8: témoignage direct (Baris 1 hingga 8: kesaksian langsung)
- Lignes 9 à 26: métaphore pour résumer la situation (Baris 9 hingga 26: metafora untuk meringkas situasi)
- Lignes 27 à 48: explication sous forme de démonstration (Baris 27 hingga 48: penjelasan dalam bentuk demonstrasi)
- Lignes 49 à 60: exposé des consé-quences et affirmation de la thèse des auteurs (Baris 49 hingga 60: paparan konsekuensi dan penegasan tesis penulis)
- Élaborer l'idée directrice du texte (Kembangkan ide pengarah teks)
- Synthétiser, en une phrase, la these présentée: (Sintesiskan, dalam satu kalimat, tesis yang disajikan:)
- Une nouvelle règle sociale apparaît: l'État n'est plus le garant de l'égalité entre les citoyens français et une parhe de la société est aspirée vers le bas. (Aturan sosial baru muncul: Negara tidak lagi menjadi penjamin kesetaraan antara warga negara Prancis dan sebagian masyarakat tersedot ke bawah.)