Déclarer → menyatakan ✅
Penser → berpikir ✅
Indiquer → menunjukkan / memberi tahu ✅
Chercher à savoir → berusaha mencari tahu ✅
Vouloir savoir → ingin tahu ✅
Supplier → memohon / merendahkan diri meminta ✅
Inviter → mengundang ✅
Ordonner → memerintah ✅
Recommander → merekomendasikan
Pour introduire une interrogation → “untuk memulai pertanyaan” ✅
Pour introduire un ordre, un conseil, une prière, une recommandation → “untuk memulai perintah, nasihat, doa, atau rekomendasi” ✅
Discours direct ou discours indirect ? → “Diskurs langsung atau diskurs tidak langsung?” ✅
Dans un récit, l’alternance de la narration et des dialogues permet de dynamiser une scène… → “Dalam cerita, pergantian narasi dan dialog membuat adegan lebih hidup…” ✅
Dans un texte informatif ou argumentatif, le choix du discours direct indique… → “Dalam teks informatif atau argumentatif, pilihan diskurs langsung menunjukkan…” ✅
Objecter = membantah / menentang
on entend la voix des personnages, on les voit interagir → “kita mendengar suara tokoh, kita melihat mereka berinteraksi”
il s’agit parfois aussi de ne pas prendre le risque de déformer la pensée de l’autre → “kadang juga untuk menghindari risiko mengubah maksud orang lain”
Pour introduire une interrogation → sudah diterjemahkan “untuk memulai pertanyaan”
Pour introduire un ordre, un conseil, une prière, une recommandation → “untuk memulai perintah, nasihat, doa, atau rekomendasi”
Le discours indirect libre → sudah dijelaskan, tapi bisa dicatat sebagai istilah teknis
II le fixa droit dans les yeux et lui lança: Vous êtes un menteur!...
II le fixa droit dans les yeux et lui lança qu’il était un menteur…
II le fixa droit dans les yeux. Qui, il était un menteur !…
-
Crier → berteriak
-
Objecter → menentang / membantah
-
Soutenir → mendukung
-
Déclarer → menyatakan / mengumumkan
-
Penser → berpikir
-
Pour introduire une interrogation → untuk memulai pertanyaan
-
Comprendre → memahami
-
Demander → menanyakan / meminta
-
Dire → mengatakan
-
Ignorer → tidak tahu / mengabaikan
-
Indiquer → menunjukkan / memberi tahu
-
Savoir → mengetahui
-
Chercher à savoir → berusaha mencari tahu
-
Vouloir savoir → ingin tahu
Untuk memulai perintah, nasihat, doa, atau rekomendasi:
-
Demander → meminta / menanyakan
-
Inviter → mengundang / mengajak
-
Ordonner → memerintah / mengarahkan
-
Recommander → merekomendasikan
-
Supplier → memohon / merendahkan diri meminta
DISKURS LANGSUNG ATAU DISKURS TIDAK LANGSUNG?
Mengapa menggunakan discours direct (diskurs langsung)?
Mengapa menggunakan discours indirect (diskurs tidak langsung)?
DISKURS TIDAK LANGSUNG BEBAS (LE DISCOURS INDIRECT LIBRE).
Perbandingan tiga gaya:
1. Discours direct (diskurs langsung):
Dia menatap lurus ke matanya dan berkata: “Kamu seorang pembohong! Kamu membuat janji yang tidak kamu tepati. Mengapa kami masih harus mempercayaimu?”
2. Discours indirect (diskurs tidak langsung):
Dia menatap lurus ke matanya dan mengatakan bahwa dia seorang pembohong dan telah membuat janji yang tidak ditepati. Dia bertanya mengapa mereka masih harus mempercayainya.
3. Discours indirect libre (diskurs tidak langsung bebas):
Berikut terjemahan kata-kata Prancis yang kamu berikan ke Bahasa Indonesia:
-
Affirmer → menegaskan
-
Dire → mengatakan
-
Préciser → menjelaskan secara rinci / memperjelas
-
Ajouter → menambahkan
-
S'écrier → berteriak / berseru
-
Prétendre → mengklaim / menyatakan
-
Annoncer → mengumumkan
-
Écrire → menulis
-
Prévenir → memberitahu / memperingatkan
-
Apprendre → mempelajari / memberitahu
-
Entendre dire → mendengar dikatakan / mendengar kabar
-
Promettre → berjanji
-
Assurer → meyakinkan / menjamin
-
Expliquer → menjelaskan
-
Raconter → menceritakan
-
Reconnaître → mengakui / mengenali
-
Avouer → mengaku / mengakui
-
Faire savoir → memberitahukan / memberi tahu
-
Avertir → memperingatkan
-
Faire remarquer → menunjukkan / menyoroti
-
Remarquer → memperhatikan / mencatat
-
Certifier → memcertifikasi / menyatakan resmi
-
Garantir → menjamin / menjamin keaslian
-
Répéter → mengulang / menegaskan kembali
-
Conclure → menyimpulkan / mengambil kesimpulan
-
Hurler → berteriak keras / menjerit
-
Répliquer → menanggapi / membalas
-
Contier → kemungkinan maksudnya Conter = menceritakan / menceritakan kembali
-
Indiquer → menunjukkan / memberitahu
-
Répondre → menjawab
-
Confirmer → mengonfirmasi
-
Informer → memberitahu / menginformasikan
-
Signifier → bermakna / menunjukkan
-
Constater → mencatat / mengamati / menyadari
-
Jurer → bersumpah
-
Souligner → menekankan / menyoroti
VÉRIFICATION → Pemeriksaan / Verifikasi
Assurez-vous que: → Pastikan bahwa:
-
le fil conducteur de votre exposé est apparent → alur utama presentasi Anda terlihat jelas
-
vous citez vos sources → Anda mencantumkan sumber Anda
-
vous avez choisi des exemples pertinents et des schémas clairs → Anda telah memilih contoh yang relevan dan diagram yang jelas
Répétez en vous chronométrant (entre 10 et 20 minutes) → Latihlah sambil mengatur waktu (antara 10 dan 20 menit)
RÉALISATION → Pelaksanaan / Pembuatan
Introduction → Pendahuluan
-
« Accrocher les auditeurs → Menarik perhatian pendengar
Reformuler les éléments-clés pris en note pour: → Menyusun ulang poin-poin utama yang dicatat untuk:
-
Introduire le thème central → Memperkenalkan tema utama
Société française: nouveau visage? → Masyarakat Prancis: wajah baru?
La société française offre-t-elle un nouveau visage ? → Apakah masyarakat Prancis menampilkan wajah baru?
Les valeurs auxquelles elle est attachée ont-elles changé? → Apakah nilai-nilai yang dipegangnya telah berubah?
C'est le thème que... → Ini adalah tema yang... -
situer le thème dans son contexte → Menempatkan tema dalam konteksnya
Evolution des tendances de la société: valeurs essentielles, éducation, relation au groupe → Perkembangan tren masyarakat: nilai-nilai utama, pendidikan, hubungan dengan kelompok
Nous constatons l'évolution des valeurs essentielles pour la société française en ce qui concerne... → Kami mencatat perkembangan nilai-nilai utama dalam masyarakat Prancis terkait... -
évoquer un paradoxe ou développer un exemple type → Menunjukkan paradoks atau mengembangkan contoh tipikal
Individualisme notoire des Français - conséquences seulement négatives? → Individualisme terkenal orang Prancis – apakah hanya berdampak negatif?
Livre de F. de Singly → Buku karya F. de Singly
L'individualisme notoire des Français n'a-t-il que des conséquences négatives? → Apakah individualisme terkenal orang Prancis hanya memiliki konsekuensi negatif?
L'ouvrage de François de Singly nous propose un nouveau point de vue... → Buku François de Singly menawarkan sudut pandang baru kepada kita...
Annoncer le plan choisi → Mengumumkan rencana / susunan yang dipilih
-
Si le plan est chronologique: → Jika rencananya bersifat kronologis:
Dans une première partie, je vais examiner les valeurs qui restent pérennes chez les Français, puis, dans une deuxième partie, je vous parlerai des nouvelles tendances qui se dessinent dans la société française... Dans une troisième partie...
→ Di bagian pertama, saya akan meninjau nilai-nilai yang tetap bertahan di masyarakat Prancis, kemudian di bagian kedua saya akan membahas tren baru yang muncul di masyarakat Prancis... Di bagian ketiga...
-
L'emploi du je ou du on est recommandé pour l'exposé oral → Penggunaan “je” atau “on” disarankan untuk presentasi lisan
-
Utiliser le futur proche et le futur → Gunakan futur proche dan futur (bentuk waktu depan)
-
Si le plan est comparatif: → Jika rencananya bersifat komparatif:
En premier lieu, je vous dirai quelques mots sur les similitudes constatées entre les valeurs actuelles et celles des années 1980, et, en deuxième lieu, je vous ferai part des paradoxes qui ressortent de cette analyse de la société française actuelle. Enfin, je proposerai de...
→ Pertama, saya akan menyebutkan beberapa kata tentang kesamaan antara nilai saat ini dan nilai tahun 1980, kedua, saya akan membahas paradoks yang muncul dari analisis masyarakat Prancis saat ini. Akhirnya, saya akan mengusulkan...
Développement → Pengembangan
Si le plan est comparatif → Jika rencananya komparatif:
-
Résumer de façon personnelle et dans une continuité logique les contenus essentiels des documents → Merangkum secara pribadi dan dalam kontinuitas logis isi dokumen yang penting
Ne pas oublier de soigner les transitions avec des connecteurs → Jangan lupa memperhatikan transisi dengan penghubung
Les données chiffrées nous montrent que... mais/pourtant/toutefois, une analyse plus détaillée permet.... ce qui amène à se poser la question de l'individualisme. En effet....
→ Data angka menunjukkan kepada kita bahwa... tetapi / meskipun demikian / bagaimanapun, analisis lebih rinci memungkinkan... yang membawa kita mempertanyakan individualisme. Memang...
-
Mettre en évidence la/les problématique(s) → Menyoroti masalah utama
Malgré une continuité apparente, des contradictions apparaissent... → Meskipun tampak ada kontinuitas, muncul beberapa kontradiksi... -
Synthétiser les thèses des rédacteurs des documents (ici doc. 1 et 2) → Mensintesis tesis penulis dokumen (di sini dok. 1 dan 2)
La vraie question, c'est la définition de l'individualisme, parce que... → Pertanyaan sebenarnya adalah definisi individualisme, karena...
Conclusion → Kesimpulan
Récapituler les idées principales → Merangkum ide utama
Ainsi, nous avons constaté à la fois une continuité dans le choix des valeurs essentielles aux yeux des Français et une montée des valeurs humanistes.
→ Dengan demikian, kami mencatat adanya kontinuitas dalam pemilihan nilai utama menurut orang Prancis dan munculnya nilai-nilai humanis.
Introduire dans le message final son opinion personnelle, l'idée-force que l'auditoire va retenir. → Memasukkan pendapat pribadi dalam pesan akhir, gagasan utama yang akan diingat audiens
Ce qui retient toute mon attention, c'est... → Yang menarik perhatian saya sepenuhnya adalah...
Clôture → Penutupan
Remercier les participants pour leur attention → Mengucapkan terima kasih kepada peserta atas perhatian mereka
POUR… → Untuk…
structurer un exposé oral → Menyusun presentasi lisan
Pour introduire le thème → Untuk memperkenalkan tema
L'objet de cette rencontre/étude/réflexion porte sur... → Objek pertemuan/studi/refleksi ini adalah...
Pour présenter le plan → Untuk menyajikan rencana
Il est clair, il va de soi, il paraît évident... il faudra / il me semble primordial de / tout d'abord, dans un premier temps, au préalable / exposer, aborder, examiner, apprécier, mesurer, considérer, définir, analyser
→ Ini jelas, sudah jelas, tampak jelas... harus / tampaknya penting untuk / pertama-tama, pada tahap awal, sebelumnya / menyajikan, membahas, meninjau, menilai, mengukur, mempertimbangkan, mendefinisikan, menganalisis
Pour développer le thème → Untuk mengembangkan tema
Cette enquête démontre, établit, prouve, justifie, illustre. Ce phénomène est du même ordre que / est analogue à / fait comprendre que / apporte la preuve que
→ Penelitian ini menunjukkan, menetapkan, membuktikan, membenarkan, mengilustrasikan. Fenomena ini sejenis dengan / serupa dengan / menjelaskan bahwa / memberikan bukti bahwa
Pour éluder un problème particulier → Untuk menghindari masalah tertentu
je passerai rapidement sur, je n'insisterai pas sur... → saya akan melewatinya dengan cepat, saya tidak akan menekankan...
Pour faire une transition → Untuk membuat transisi
Passons, si vous le voulez bien / si vous n'avez pas d'objection, à l'étude de... Venons-en maintenant à l'aspect suivant.... Quant à... Il reste à parler de...
→ Mari kita lanjutkan, jika Anda setuju / jika Anda tidak keberatan, ke studi tentang... Sekarang mari kita bahas aspek berikutnya... Adapun... Masih perlu dibahas tentang...
Pour donner un exemple → Untuk memberikan contoh
Prenons l'exemple de... pour illustrer ce point, examinons le cas de..., comme dirait X...
→ Ambil contoh dari... untuk mengilustrasikan poin ini, mari kita tinjau kasus..., seperti yang dikatakan X...
Pour conclure → Untuk menyimpulkan
en conclusion, en fin de compte. Pour clore cette intervention, je dirai que... Je conclurai ainsi....
→ Kesimpulannya, pada akhirnya. Untuk menutup presentasi ini, saya akan mengatakan bahwa... Saya akan menyimpulkan seperti ini...
faire un exposé oral à partir de documents écrits → Membuat presentasi lisan berdasarkan dokumen tertulis
L'exposé oral consiste à transmettre, devant un auditoire, un compte rendu synthétique construit et convaincant contenant des informations fournies par plusieurs documents écrits sur un même thème.
→ Presentasi lisan terdiri dari menyampaikan, di depan audiens, laporan ringkas yang terstruktur dan meyakinkan, berisi informasi dari beberapa dokumen tertulis tentang tema yang sama
LES VALEURS DES FRANÇAIS → Nilai-nilai orang Prancis
Ce qui compte le plus n'a guère changé depuis 20 ans → Apa yang paling penting hampir tidak berubah dalam 20 tahun terakhir
Part des Français considérant ce domaine comme « très important » (en %) → Persentase orang Prancis yang menganggap bidang ini “sangat penting” (dalam %)
-
Famille → Keluarga
-
Travail → Pekerjaan
-
Amis et relations → Teman dan hubungan
-
Loisirs → Waktu senggang / hiburan
-
Religion → Agama
-
Politique → Politik
0 Komentar