• Dans le but deDengan tujuan untuk/ untuk

  • Dans l’intention deDengan niat untuk

  • En vue deUntuk / demi

  • Dans le dessein deDengan maksud untuk / dengan tujuan untuk

  • soit que … soit que … → contoh sudah ada, tapi penjelasan nuansa tidak ada. 

  • non que … mais … → hanya contoh, penjelasan lebih dalam belum ada.

  • d’autant que / d’autant moins / d’autant plus que → dijelaskan contoh, tapi aturan lengkap penggunaannya bisa lebih rinci.

  • Il a déposé une requête avec l’espoir qu’elle soit acceptée → artinya “dia berharap permohonannya diterima”
    • Elle l’a rejoint dans l’espoir de se réconcilier avec lui → “dia menemuinya dengan harapan berdamai”

      • de crainte que, de peur que → “karena takut bahwa…”

      • avec l’espoir que / dans l’espoir que → “dengan harapan bahwa…”

      • dans le but de / en vue de / dans l’intention de / dans la perspective de / dans le dessein de → “dengan tujuan untuk…”

      • histoire de → “supaya, hanya untuk…” (register santai)

    1. Verba usaha / tujuan

      • s’acharner à → “bersikeras, berusaha keras untuk”

      • s’appliquer à → “berusaha sungguh-sungguh, menerapkan diri pada”

      • s’efforcer de → “berusaha keras untuk”

      • s’évertuer à → “berupaya sekuat tenaga”

      • tâcher de → “mencoba untuk”

      • travailler à → “bekerja untuk / berusaha untuk”

      • aspirer à → “mengidamkan, bercita-cita untuk”

      • chercher à → “berusaha untuk”

      • se proposer de → “berniat untuk”

      • rêver de → “mimpi / bercita-cita untuk”

      • faire l’impossible pour → “melakukan hal yang mustahil untuk”

      • viser à → “menargetkan, bertujuan untuk”

    2. Konjungsi kausal / konsekuensi

      • si bien que → “sehingga, jadi”

      • de sorte que / de manière que / de façon que → “sedemikian rupa sehingga” (indikatif: hasil, subjonctif: tujuan)

      • tellement / si / tant… que → “sangat… sehingga”

      • au point que / à tel point que → “sampai pada titik bahwa / sedemikian hingga”

      • tant et si bien que → “sampai-sampai, begitu banyak sehingga”

      • assez / suffisamment / pas assez / trop / trop peu … pour que → “cukup / tidak cukup / terlalu… sehingga”

      • comme / puisque / du moment que / étant donné que / vu que / du fait que → “karena / mengingat bahwa”

      • sous prétexte que / sous prétexte de → “dengan alasan bahwa / dengan dalih”

      • d’autant que / d’autant moins / d’autant plus que → “terlebih lagi karena / bahkan lebih sedikit karena / bahkan lebih karena”

      • soit que … soit que … → “entah karena … entah karena …”

      • non que … mais … → “bukan karena … tetapi …”

    3. Partisip / gerundif

      • le gérondif et le participe présent → belum diuraikan artinya per kata, tapi biasanya:

        • gérondif → “sedang melakukan …” / “dengan cara …”

        • participe présent → “yang sedang … / …-ing”

    s’acharner à = bersikeras untuk

  • s’appliquer à = berusaha keras untuk

  • s’efforcer de = berupaya untuk

  • s’évertuer à = bersusah payah untuk

  • tâcher de = berusaha untuk

  • travailler à = bekerja untuk

  • aspirer à = mendambakan / menginginkan

  • chercher à = berusaha untuk



  • si bien que = sehingga / jadi


  • de sorte que = sehingga


  • de manière que = dengan cara sehingga

  • de façon que = dengan cara se

  • hinggase proposer de = berniat untuk

  • rêver de = bermimpi untuk

  • faire l’impossible pour = melakukan segalanya untuk

  • viser à = bertujuan untuk

  • dans la perspective de = dalam perspektif / dengan pandangan untuk

  • dans le dessein de = dengan maksud untuk

  • élection = pemilihan / pemilu

  • histoire de = sekadar untuk / hanya untuk


  • * **Généralement** = umumnya
    * **Au contraire** = sebaliknya
    * **À l'opposé** = bertolak belakang
    * **En revanche** = sebaliknya (bahasa lebih baku)
    * **Par contre** = sebaliknya
    * **Inversement** = sebaliknya, secara terbalik
    * **En fait** = sebenarnya, pada kenyataannya

    * **À l’inverse de / À l’opposé de** = kebalikan dari / berlawanan dengan
    * **Au lieu de** = alih-alih, bukannya
    * **Contrairement à** = bertentangan dengan
    * **Loin de** = jauh dari, bukannya (berniat)

    Alors que** = padahal, sedangkan
    * **Tandis que** = sementara, sedangkan
    * **Si (opposition)** = meskipun / walaupun
    * **Autant … autant …** = sama-sama …
    * **Pour que** = supaya, agar
    * **Afin que** = supaya, agar (lebih formal)
    * **Pour / Afin de** = untuk
    * **Que (après impératif)** = agar
    * **De sorte que** = sehingga, agar supaya
    * **De manière (à ce) que** = supaya, agar dengan cara …
    * **De façon (à ce) que** = supaya, agar dengan cara …
    * **De crainte que** = karena takut supaya tidak …
    * **De peur que** = karena takut supaya tidak

    * **Quant à …** = mengenai … / adapun …
    * **Pour ma/ta part** = bagi saya/kamu
    * **De mon/ton côté** = di pihak saya/kamu
    * **En ce qui me/te concerne** = sejauh yang menyangkut saya/kamu

    craindre = takut

    se faire remarquer = menarik perhatian / terlihat

    bouger = bergerak
    de crainte que = karena takut bahwa
    remarquer = memperhatikan
    avec l’espoir que = dengan harapan bahwa
    dans l’espoir que = dengan harapan bahwa
    avec l’espoir de = dengan harapan untuk
    dans l’espoir de = dengan harapan untuk
    requête = permohonan / permintaan resmi
    acceptée = diterima
    rejoint = bergabung / menemui
    se réconcilier = berdamai
    dans le but de = dengan tujuan untuk
    en vue de = dengan maksud / untuk keperluan
    dans l’intention de = dengan niat untuk



    Par ailleurs → selain itu / di samping itu

    Pour autant → meskipun begitu / walaupun demikian

    Au contraire → sebaliknya

    Malgré → meskipun / walaupun

    En dépit de → meskipun / kendati

    Même si (+ indicatif) → bahkan jika / meskipun

    Aussi + adj. + que + subj. → betapapun … (meskipun …)

    Bien que (+ subj.) → meskipun / walaupun

    Quoique (+ subj.) → meskipun / kendati

    Encore que (+ subj.) → meskipun / walaupun (dengan nuansa pembatasan)

    Mais → tetapi / namun

    🔹 Conjonctions (kata sambung + subjonctif)

    • sans que → tanpa …

    • si + adjectif + que → betapapun …

    • quelque + adjectif/nom que → seberapa pun / meskipun …

    • tout/si/quelque + adjectif + que → walaupun …

    • quel(le)(s) que → apa/siapa pun …

    • où que → di mana pun …

    • qui que → siapa pun …

    • quoi que → apa pun …


    🔹 Locutions verbales (ungkapan kerja)

    • il n’en reste pas moins que / il n’en reste pas moins + adj → namun tetap …

    • il n’empêche que → walaupun begitu / tetap saja

    • toujours est-il que → bagaimanapun juga / tetap saja

    • avoir beau + infinitif → meskipun …


    🔹 Expression de la concession (ungkapan konsesi)

    • bien que → meskipun

    • mais → tetapi

    • mais … quand même → tetapi … tetap saja

    • pourtant → namun

    • cependant → namun/demikian

    • toutefois → walaupun demikian

    • néanmoins → walaupun begitu / meski demikian

    • or → tetapi / padahal / namun (tergantung konteks

  • tellement / si = begitu …

  • tellement de / tant de = begitu banyak …

  • tant que / tellement que = sehingga …

  • une telle / de telles = sedemikian rupa / sebegitu (intensitas)

  • au point que = sampai pada titik bahwa

  • à tel point que = sampai pada titik bahwa

  • tant et si bien que = sedemikian rupa sehingga

  • assez… pour que = cukup … sehingga

  • suffisamment … pour que = cukup … sehingga

  • pas assez … pour que = tidak cukup … sehingga

  • trop … pour que = terlalu … sehingga

  • trop peu … pour que = terlalu sedikit … sehingga

  • comme = karena (pada awal kalimat)

  • puisque = karena, sebab (sudah diketahui)

  • du moment que = selama, karena

  • étant donné que = mengingat bahwa

  • vu que = karena, sebab

  • du fait que = karena fakta bahwa

  • sous prétexte que = dengan alasan bahwa

  • sous prétexte de = dengan alasan untuk

  • d’autant que = apalagi karena

  • d’autant moins que = apalagi lebih sedikit karena

  • d’autant plus que = apalagi lebih banyak karena

  • soit que … soit que … = entah karena … atau karena …

  • non que / non pas que … mais … = bukan karena … tetapi karena …

  • requête = permohonan, petisi

  • réconcilier = berdamai, rujuk

  • électeurs = pemilih

  • élection = pemilu, pemilihan

  • agressivité = sikap agresif, kekerasan

  • orage = badai, hujan badai

  • cave = ruang bawah tanah

  • évacuer = mengungsikan, mengevakuasi

  • mensonge = kebohongan

  • écœuré = muak, enek

  • difficultés financières = kesulitan keuangan

  • vacances = liburan

  • jour férié = hari libur (nasional/resmi)

  • routes = jalan raya

  • détour = jalan memutar

  • pièce (de théâtre) = pertunjukan, drama

  • méchanceté = kejahatan kecil, kata-kata jahat

  • applaudir = bertepuk tangan, beraplaus

  • Saya cek lagi teks yang kamu tulis. Hampir semua kosakata Prancis sudah saya ambil di jawaban sebelumnya. Tapi ada beberapa yang ketinggalan/baru muncul di bagian akhir. Ini dia tambahan kosakata yang belum saya sebut:


    Tambahan kosakata Prancis yang terlewat

    • remarquer = memperhatikan / melihat

    • craindre = takut / khawatir

    • crainte = rasa takut / kekhawatiran

    • peur = rasa takut

    • acceptée (participe passé dari accepter) = diterima

    • finale = final (pertandingan, tahap akhir)

    • réformes = reformasi / perubahan (administratif, hukum, dsb.)

    • démission = pengunduran diri

    • étourdi = ceroboh / pelupa / lalai

    • interprète = penerjemah lisan

    • Espagne = Spanyol

    • loi = undang-undang

    • syndicat = serikat pekerja

    • agressivité = keagresifan

    • inondé = kebanjiran / terendam

    • évacuer = mengungsikan / evakuasi

    • mentir = berbohong

    • pardonner = memaafkan

    • écœuré = muak / enek

    • adult(e) = dewasa

    • vérité = kebenaran

    • travaux = pekerjaan (renovasi, konstruksi)

    • routes = jalan raya

    • pièce (de théâtre) = pertunjukan / drama

    • méchanceté = keburukan / kejahatan kecil / kata jahat

    • applaudi (participe passé dari applaudir) = bertepuk tangan

    • oublié = lupa

    • retenu = tertahan

    • moyens = sarana / cara / dana

    • de crainte que / de peur que = karena takut bahwa

    • ne explétif = ne tambahan (tidak bermakna negatif, dipakai dalam bahasa resmi)

    • avec l’espoir que = dengan harapan bahwa

    • dans l’espoir que = dengan harapan bahwa

    • avec l’espoir de = dengan harapan untuk

    • dans le but de = dengan tujuan untuk

    • en vue de = untuk / dengan maksud untuk

    • dans l’intention de = dengan niat untuk

    • dans la perspective de = dalam perspektif untuk

    • dans le dessein de = dengan maksud/desain untuk

    • histoire de (familier) = sekadar untuk / hanya untuk

    Verbes (kata kerja tujuan/usaha)

    • s’acharner à = bersikeras untuk

    • s’appliquer à = berusaha sungguh-sungguh untuk

    • s’efforcer de = berusaha keras untuk

    • s’évertuer à = berjuang keras untuk

    • tâcher de = mencoba untuk

    • travailler à = bekerja untuk

    • aspirer à = mendambakan / menginginkan

    • chercher à = berusaha untuk

    • se proposer de = berniat untuk

    • rêver de = bermimpi untuk

    • faire l’impossible pour = melakukan segala cara untuk

    • viser à = bertujuan untuk

    Conjonctions de conséquence

    • si bien que = sehingga

    • de (telle) sorte que = sedemikian rupa sehingga

    • de (telle) manière que = sedemikian cara sehingga

    • de (telle) façon que = dengan cara sehingga

    Intensité / conséquence

    • tellement / si… que = begitu … sehingga

    • tellement de / tant de… que = begitu banyak … sehingga

    • tant que = begitu banyak / sering sehingga

    • à tel point que / au point que = sampai pada titik bahwa

    • tant et si bien que = begitu sering/sehingga

    • un(e) tel(le)… que = suatu … sehingga

    • de tel(le)s… que = hal-hal … sehingga

    • assez / suffisamment… pour que = cukup … sehingga

    • trop / trop peu… pour que = terlalu … sehingga

    Cause → conséquence

    • comme = karena (pada awal kalimat)

    • puisque = karena (sebab yang sudah diketahui)

    • du moment que = selama / karena

    • étant donné que = mengingat bahwa

    • vu que = karena / sebab

    • du fait que = karena fakta bahwa

    • sous prétexte que = dengan alasan (yang diperdebatkan) bahwa

    • sous prétexte de = dengan dalih untuk

    • d’autant que = apalagi karena / terlebih karena

    • d’autant plus que = terlebih lagi karena

    • d’autant moins que = apalagi kurang karena

    • soit que… soit que… = entah karena… atau karena…

    • non que / non pas que… mais = bukan karena… tetapi karena

    • ne explétifne tambahan (bukan negatif, hanya dipakai di bahasa resmi)

    • dans le but de → dengan tujuan untuk

    • dans la perspective de → dengan perspektif/tujuan untuk

    • dans le dessein de → dengan maksud/desain untuk

    Intensité / conséquence

    • un(e) tel(le)… que → suatu … sehingga

    • de tel(le)s… que → hal-hal … sehingga

    Cause / conséquence

    • du moment que → selama / karena

    • du fait que → karena fakta bahwa

    • Setelah meninjau keseluruhan teks yang kamu kirim, hampir semua ekspresi, konjungsi, dan verba tujuan/consequence sudah tercakup. Yang masih bisa ditambahkan dari sisi terminologi atau catatan penting adalah beberapa hal teknis atau gaya bahasa yang disebut secara eksplisit tapi belum dijadikan “entri” tersendiri:


      1. Ne explétif

      • Digunakan dengan de crainte que / de peur que.

      • Tidak punya makna negatif, hanya dipakai untuk bahasa formal/soutenu.

      2. Konjungsi/ekspresi untuk tujuan yang belum disinggung secara eksplisit

      • dans l'espoir que / dans l'espoir de → menunjukkan harapan/tujuan.

      • dans l'intention de → dengan maksud untuk

      • dans la perspective de → dengan perspektif/tujuan

      • dans le dessein de → dengan maksud / tujuan (formal)

      • histoire de → tujuan ringan, informal

      3. Catatan penting intensitas / consequence

      • tellement/tant que → menunjukkan intensitas atau jumlah → diikuti indikatif (kecuali interrogatif → subjonctif)

      • au point que / à tel point que → menunjukkan batas maksimal / ekstremitas → indikatif

      • tant et si bien que → menunjukkan efek dari pengulangan / akumulasi

      4. Catatan penting subjonctif

      • assez / suffisamment / pas assez / trop / trop peu … pour que → diikuti subjonctif

      • .

      de crainte que, ne explétif → belum diterjemahkan kata per kata

  • dans le dessein de, histoire de, s'acharner à, s'évertuer à, viser à → belum ada artinya

  • tellement… que, au point que, tant et si bien que, assez… pour que → intensitas/konsekuensi, arti belum langsung ditulis
  • soit que… soit que, non que… mais → struktur bahasa, arti literal belum ditulis
  • gérondif / participe présent → hanya disebut, belum ada penjelasan arti dan penggunaan
  • Généralement, la première proposition est négative.

    >Il n'avait plus peur, au contraire, il était rassuré.

    * À l'opposé

    Les deux situations évoquées sont très éloignées, voire opposées.

    > Certains jeunes sont rebelles, à l'opposé, d'autres suivent le chemin tracé par leurs parents.

    En revanche / Par contre

    En revanche est de niveau soutenu.

    > Je comprends très bien le russe, en revanche, je ne le parle pas bien.

    * Inversement

    > Avec lui, c'est toujours pareil: il peut critiquer tout le monde. Inversement personne n'a le droit de le critiquer.

    DES PRÉPOSITIONS

    * À l'inverse de / À l'opposé de + nom

    À l'inverse / À l'opposé de ses amis, il ne sort jamais.

    Au lieu de + infinitif

    > Au lieu de rester là à ne rien faire, viens m'aider!

    Contrairement à nom ou pronom

    >Contrairement aux résultats des sondages, il a été réélu. (Les sondages avaient annoncé un résultat contraire aux résultats réels.)

    Loin de infinitif

    Loin de vouloir te faire de la peine, il faut quand même que je te dise que tu as tort!

    (Mon intention n'est pas de te faire de la peine, mais il faut quand même que je te dise...)

    DES CONJONCTIONS

    * Alors que / Tandis que + indicatif

    > Il a voté à droite alors qu'elle a voté à gauche.

    * Si + indicatif

    > Si elle est intelligente, elle n'est pas très aimable. (= D'un côté, elle est intelligente mais de l'autre, elle n'est pas aimable.)

    * Autant... autant + indicatif

    Cette conjonction ajoute une idée de quantité.

    > Autant son père est bavard autant sa mère est discrète. (= Son père est aussi bavard que sa mère est discrète.)

    DES EXPRESSIONS

    Quant à/Pour (ma, ta...) part / De (mon, ton...) côté /

    En ce qui (me, te...) concerne

    Il a décidé d'accepter le contrat qui lui était proposé quant à moi, je vais prendre le temps d'y réfléchir.

    * En fait

    Elle signifie mais en réalité.

    > Je croyais que j'avais réussi l'épreuve de mathématiques, en fait, je l'ai ratée !
    L'EXPRESSION DU BUT

    Le but s'exprime par...

    DES CONJONCTIONS DE SUBORDINATION

    Toutes les conjonctions exprimant le but sont suivies d'un verbe au subjonctif.

    Attention, si les verbes des deux propositions sont identiques. on utilise la préposition infinitif présent.

    J'emmène mes enfants à l'étranger pour qu'ils puissent découvrir une autre culture.

    (les enfants découvrent)

    Je pars à l'étranger pour découvrir une autre culture.

    (= je découvre)

    * pour que / afin que + subjonctif

    pour/afin de infinitif

    Afin que s'emploie davantage dans la langue soutenue.

    >Parle fort pour que tout le monde t'entende.

    > II révéla le secret qu'il conservait depuis si longtemps afin que tout le monde sache la vérité.

    > Elle observa le silence afin de laisser l'enfant se reposer.

    La conjonction que peut être utilisée seule après un verbe à l'impératif.

    > Taisez-vous que je puisse écouter les informations!

    > Écarte-toi un peu que je puisse prendre une photo I

    ATTENTION !

    Pour infinitif passé n'exprime pas le but mais la cause (Voir EXPRESSION DE LA CAUSE p. 169).

    * de sorte que / de manière (à ce) que / de façon (à ce) que + subjonctif

    de sorte de / de manière à / de façon à + infinitif

    Ces conjonctions insistent sur la manière d'agir pour atteindre un but souhaité.

    Il cria de façon que les spectateurs du fond de la salle puissent l'entendre.

    Il cria de façon à se faire entendre des spectateurs du fond de la salle.

    > Rapprochez-vous de manière à ce que je puisse tous vous photographier.

    ATTENTION !

    Ces trois conjonctions expriment la conséquence quand elles sont suivies de l'indicatif (Voir EXPRESSION DE LA CONSÉQUENCE р. 171).

    * de crainte que / de peur que subjonctif

    de crainte de / de peur de infinitif

    Ces conjonctions indiquent un résultat que l'on cherche à éviter.

    Elles appartiennent à la langue soutenue.

    >Il ne bougeait pas de crainte de se faire remarquer.


    (